求说苑节选翻译.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/12 06:50:05
管仲曰:所谓天者,非谓苍苍莽莽之天也.

还有一句是,民怨其上下不遂忘者.未之有也.,

还有几句其他的.麻烦大家也帮帮芒.
适幸及齐不死而用齐,将何以为抱我?

我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子?

何以愧为@其通物善导.皆此类也.

原文:
管仲曰:“所谓天者,非谓苍苍莽莽之天也,
译文:
管仲说:“我所说的天,并不是碧蓝无际的天空。”
民怨其上不遂亡者,未之有也
译文
人民怨恨君王,最终国家不灭亡的,没有这样的事啊
适幸及齐不死而用齐,将何以为抱我?
译文

如果你有幸到了齐国而没被判刑,还被齐国重用的话,你要怎么报答我呢
我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子?
译文
如果真的被你说中了,我将会选用有德行的,使用有才能的,奖励有劳绩的。除此,我能拿什么来报答你呢?

何以愧为1其通物善导.皆此类也.

他通情达理善于开导,都像这样。

管仲曰:所谓天者,非谓苍苍莽莽之天也.
译文:
管仲说:“我所说的‘天’,不是指那个幽兰辽阔的天空。

民怨其上,不遂亡者,未之有也。
译文:百姓怨恨他们的国君而国家最终不灭亡的,是从来也没有过的。
http://www.blogms.com/StBlogPageMain/Efp_BlogLogSee.aspx?cBlogLog=1002045572

适幸及齐不死而用齐,将何以为报我?
译文:如果你有幸到了齐国而没被判刑,还被齐国重用的话,你要怎么报答我呢?

我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子?
译文:是我因为我的贤能被重用,有才能得以发挥,自已的成就被大家赏识,我为什么要谢你呢?

何以愧为!”其物善导,皆此类也。
译文:为什么惭愧呢!他通情达理善于开导,都像这样。