翻译: 我们需要钱,但不仅仅是钱. 用barely.急.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 06:17:18
我怎么写怎么觉得不顺..
这样写有错没有?
We need money, but not barely.

底下的同志说的,句式蛮好的,可是barely是副词,这样用吗?直接修饰名词...

你那样写不对,
We need money, but not barely money就对了,这里barely不是修饰名词money,只不过是个程度副词罢了..

we need money,but what we need is not barely money.

Barely是副词,但此处不是用副词修饰名词,而是动词.你这句话是省略句,说完就是:We need money,but we barely need it.所以你是对的.

应该如hardly一样

We need the money, but is not only the money

womenxuyaoqian,danbujinjinshiqian