日本上司小孩子怎么称呼?(急)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 08:11:43
日本上司的家人马上就要来中国,要带观光。
全家人都一个姓`那称呼她老婆可以直接在名字后面加さん吗?
有一个女儿`我应该能叫ちゃん、男孩呢?くん?可以叫ちゃん吗?
另外他小孩大概16岁左右,我二十多岁。

如果想送点小礼品,什么比较好呢?茶叶之类的不需要。

称呼她老婆可以直接在名字后面加さん吗?
答:加さん是完全可以的,更加尊敬的也可以加さま。还可以称之为:奥さん(おくさん)就是夫人的意思。

有一个女儿`我应该能叫ちゃん、男孩呢?くん?可以叫ちゃん吗?
答:如果是小孩子的话,不分男女。都可以叫ちゃん。但是那个16岁的男孩子还是叫さん或くん为好。这个没有严格界定。

如果想送点小礼品,什么比较好呢?茶叶之类的不需要。
答:我觉得茶叶,中国结,当地的土特产品,都可以的。主要就是一个心意,日本人不会挑剔的。

16岁应该叫くん了,男孩用ちゃん不是很适合。
至于送什么,说实在日本都有,或者就送当地特产。

日本的16岁的小男孩くん喜欢中国的水枪。
哇!5块钱一个水枪他都当成宝贝呢!
我建议叔叔送一盒雀巢Nestel的威化白巧克力给小男孩。
给小女孩送一支漂亮的水晶发卡。最好是卡通娃娃的。
没有不贪玩贪吃贪漂亮的小孩。就好比没有比我更漂亮的小朋友一样。
嘿嘿。