李さん、谁()その花()もらいましたか。 怎么填,为什么?翻译
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 18:02:33
李さん、谁(に)その花(を)もらいましたか。
小李,谁给你的花啊?
李さん、谁(から/に)その花(を)もらいましたか.
小李,从谁那儿拿到的花啊?
李さん、谁 から その花 を もらいましたか?
小李,谁给你的花啊?
简单,第一个添から或者に,第二个填を.
原因是,这是个授受关系的句子,表示对象的时候,或者表示从哪里得到的时候就用那两个,但是如果后面是接的くれました,就不能填から只能填に表对象.第二个之所以填を是因为もらいます是个动词.
希望你弄明白了
一己之见,不承担后果..
第一个から,相当于from,表示从...来;第二个を,因为前面有花,要表被动.
这句话可以理解为:李先生/小姐,那(朵/束)花是从谁那儿拿来的?
李さん、谁 から その花 を もらいましたか?
田中さんから 病気のお见舞いに 果物を もらいました。
陈さんから 王さんに 手纸が 来ました。这句是否可以改成王さんは 陈さんから 手纸が もらいました。
その子どもは、お医者さんや看护妇さんの拍手の中( )退院していった。
その中から春のあいさつのいくつかを拾い出してみました
私たちの教室から山が见えますが。李さんたちのきょうしつからも见えます
その时、もしトラックにぶつかっていたら、今日林さんと会えなかったでしょう
[日语]いかにも佐藤さんらしいと思った。
森さんは いつも おそく ( )べんきようします
“じしょをなくしてしまいました。どこ__さしても见つかりません。”为什么选(3)呀~~
30.王さんは 友达( ) 絵を もらいました。