where there is a will 直译怎么翻译呢? 对这句分析下.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 13:32:27
where there is a will 直译怎么翻译呢? 对这句分析下.

谚语的意思,我知道,我是要的,这句直译,

where在这里 意识是什么,又是 做什么成分啊??? there is a will 句子很完整哦。

谢谢。

where是用作状语,整个的前半句是一个小从句,真正的主句是后面的there is a way。
而there is a will 又是做where 的修饰成分。 就是说 哪里有毅力,哪里就有出路。 所以前半句的where 和后半句的there是相对应的。就是 哪里?--- 那里!

完整的句子是,where there is a will ,there is a way 。 翻译过来呢,就是有志者,事竟成。

呵呵,好啦 ,希望能帮到你。o(∩_∩)o...

应该是
where there is a will,there is a way.
直译是哪里有需要,哪里就会有路
也就是天无绝人之路的意思
只看半句当然看不懂啦

where there is a will,there is a way
有志者,事竟成

(the place)where there is a will
有信念的地方

做状语,起强调作用。译为:无论哪里。后面译成:有一个梦想,或愿望。直译:梦想无处不在。