“中化台北”和“中国香港”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 17:34:53
这是什么意思呢?为什么不是和香港一样的“中国台湾”?我觉得很郁闷。
我觉得咱们奥组委的“一个中国”的立场应该坚定一些。

他们那边代表队的英文名称叫Chinese Taipei
国际上都这么叫
中国不能搞特殊

很简单啊!台湾想搞独立,说成是中国台湾有跟自己所谓的“独立”相矛盾,没办法,只有说中化(中华)台湾啦!

因为他们现在的称呼是 中华明国

他们都立台北为首都了

1979年,国际奥委会通过《名古屋决议》,恢复了中国奥委会在国际奥委会的权利。同时规定,会址设在台北的奥委会改名为“CHINESE TAIPEI OLYMPIC COMMITTEE”。大陆方面自此将“CHINESE TAIPEI”翻译为“中国台北”。11月26日起正式恢复对中国(中华人民共和国)奥委会的承认, 而设在台北的奥委会以“中国台北奥林匹克委员会”的名称继续留在国际奥委会内.

以前有奥委会设在台湾