We like people for the qualties, but love them for their defects.
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/13 22:44:58
We like people for the qualties, but love them for their defects.
这句怎么翻译啊?
这句怎么翻译啊?
我们喜欢人性中的优点,但深爱他们则是因为他们的缺点!
不好翻译,大意就是,人的优点固然是值得欣赏的,但是缺点的存在才让人们更真实/更有血有肉. 反正就是鼓励人们正视自身缺点的存在.
我们喜欢别人是因为他们的优秀品质,而他们的弱点也能使我们更怜爱他们。
直译:我们喜欢人们是由于他们的品质,我们爱人们是由于他们的缺点
意译:我们可以喜欢一个人的人品
但是如果你能爱上一个人的缺点,那说明你爱上这个人了
我们想要具有各种美好品质的人,但我们更热爱有瑕疵的人(这样的人更真实)!
英文But why can't we have it both ways? Can't we educate people for life as well as for career?
We are for donating money to people.
we cried for help like crazy.这里like什么词性
zoos are just like ____(live)textbooks for young people
We would like to set that up immediately for you
we are good people but why don't we show it歌词
选择填空We have ______ like Chinese ,Art. A,lesson B,people C,peoples D,lessons
We would like to re-order our bulk for 300mts for this quality.
They are like living textbooks for young people.(为什么living后不加in)
We haven't met for too long.