We like people for the qualties, but love them for their defects.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/13 22:44:58
We like people for the qualties, but love them for their defects.
这句怎么翻译啊?

我们喜欢人性中的优点,但深爱他们则是因为他们的缺点!

不好翻译,大意就是,人的优点固然是值得欣赏的,但是缺点的存在才让人们更真实/更有血有肉. 反正就是鼓励人们正视自身缺点的存在.

我们喜欢别人是因为他们的优秀品质,而他们的弱点也能使我们更怜爱他们。

直译:我们喜欢人们是由于他们的品质,我们爱人们是由于他们的缺点
意译:我们可以喜欢一个人的人品
但是如果你能爱上一个人的缺点,那说明你爱上这个人了

我们想要具有各种美好品质的人,但我们更热爱有瑕疵的人(这样的人更真实)!