“他的话听起来象命令,但很不中听”怎么翻译成英文
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 07:29:35
_he says _ _an order, but it doesn't sound _
What
sounds like
good
His speech sounds like an order, in which there is no point.
文法:他说的话,作为主体应入名词Speech。
语意:中文原句的“听起来像命令,但很不中听”,像命令的说话能假设它本来中听吗?(真的要用“但”来嫁接后段吗?)
翻译:“中听”的意涵太阔,唯一能对上的是No Point。
What sounds like acceptable
what,is,like,useful