英语改同意句...

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 02:25:02
The robbery in back clothes carried a big bag. 要改为同意句并说出中文意思.

A big bag was carried by the robbery in black clothes.这个穿黑衣的抢劫犯拿着一个大包。

不明白改成同义句的具体要求,就写了几个:

定语从句:The robbery who is in black clothes carried a big bag.
中文:这个穿黑衣服的抢劫犯携带这一个大包。(同原句意)

被动句:The big bag is carried by the robbery in black clothes.
中文:那个大包被一个穿黑衣服的抢劫犯拿着。

插入语:The man ing black clothes,with a big bag,is the robbery
那个穿黑衣服的男人,拿着一个大包的,是抢劫犯。

A big bag is carried by the robbery in black clothes.
这个穿黑衣服的抢劫犯携带这一个大包。

The big bag was carried by the robbery in black clothes.

穿着黑衣的劫匪带着一个大袋子。

the man who is in black clothes and carried a big bag is the robbery.是这句话的同意句。
中文意思是:那个穿黑衣服的犯拿着一个大包男人是抢劫犯.

a black-clothes robber carried a big bag

黑衣强盗拿着一大包