her book sells well和are selling well in the shops now 有何不同

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 15:45:11

her book sells well是她的书卖得很好,没说是什么时候,也许是以前,或者现在,只能说她的书很畅销
而are selling well in the shops now 这个说明是现在卖的很好,说明现在非常畅销

第一个是表示一种状态,书一直卖的很好
第二种表示,书现在卖得很好

前者是指一般情况,她的书一向卖得很好。而后者是现在的状况,她的书现在卖得很火。

她的书卖得好。

她的书这会儿在店里卖得正火。

就这样的区别。

个人意见:her book sells well 这句话本身有歧义,得放在具体语境中进行判断。既可以理解为"her"是一个书商,生意不错,书卖得好。也可以理解为"her"是一位作家,她出版的书买得很好。

her books are selling well in the shops now 翻译为后者,即"her"是一位作家,现在她的书很卖座。

一个是经常卖的好,一个是现在卖的好