把这段中文翻译一下!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 00:25:54
原文:
一、 白酒泡灵芝:白酒500毫升,灵芝25克,浸泡一周后可饮用每晚10毫升最多别超过25毫升。
二、 柏树叶装枕头:把柏树叶摘下晒干装入枕头,柏树叶枕在头下,有一股清香味,使人感到舒适,可收到镇静安眠的效果。
三、 鲜果皮:将鲜梨皮、桔皮、香焦皮50-100克放入不封的小袋中,置于枕边,果皮散发的香味可助睡眠。
四、 红果核,大枣:红果核洗净晒干压成粉未,每剂40克加撕碎的大枣7克,放少许白糖加水400克,用沙锅文火煎20分钟,倒出的汤汁分为三次服用,每晚睡前半小时温服。
五、 吃大蒜:每晚饭后睡前吃两瓣大蒜,也可将蒜切成小碎片用水冲服。
六、 食醋法:睡前,将一汤匙食醋倒入一杯冷开水中,喝下后即可迅速入睡,且睡的很香。
七、 小米粥:小米50g煮再打入鸡蛋,稍煮,可起到养心安神之功,用于心血不足,烦燥失眠。

不要用翻译器!要语法通顺,主要意思翻译出来就行,到时候还会加分~!
各位大侠就拜托了…………

First, liquor bubble Ganoderma lucidum: 500 ml of liquor, 25 grams of Ganoderma lucidum, a week after soaking potable maximum of 10 milliliters per night not more than 25 ml.
Second, Parkinson leaves with a pillow: the Parker won dried leaves into pillows, pillow Parker leaves in the first, there is a clear smell, people feel comfortable, received the sedative effect of sleep.
Third, fresh fruit Paper: fresh Lipi, orange peel, the skin between 50 and 100 grams of coke-not letters into a small bag, placed Zhenbian, peel can help distribute the smell of sleep.
4, the red seeds, jujube: Wash dried red seeds into Fenwei pressure, each of the 40 Galouzeau tear jujube 7 grams, put a little sugar water 400 grams, with Sha Guo Huo Jian, 20 minutes, pour the soup Third take into juice, half an hour every night before bed-clothes.
5, eat garlic: After dinner every night before bed to eat two garlic, can also be cut into small debris garlic water Chongfu.
6, vineg