在线 合同 一句话 机翻免进 税相关

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 06:07:15
重点在括号中句子

If A is required to withhold any taxes or charges because of law or legal practice by Chinese authorities, (the payments required to be made to B shall be grossed up accordingly to keep B whole.)

如果甲方(A)应中国法律或法定操作规定而要求代扣任何税或规费的话,那么甲方(A)对乙方(B)的付款方式也要相应地将此部分税或规费算在一起给乙方(B).

【Remarks】:keep B whole.
由B代扣.如买方开含 17%增值税发票给卖方,由卖方上交,实为买方交的,因此就是我们说的withhold tax.

要看懂,就要先知道如何扣税,就好理解了.

▲要得你的分数很难. 再得不到,下次我不玩了,不光顾了.另忘说了,我是做外贸的.权威吧.

另个:B shall look solely to A 如何解释 ?我找到一句差不多的The parties hereto agree to look solely to each other with respect to the performance of the Agreement.我也是理解成:各自履行自己的责任.好象就是说:"双方的在履行方面是独立体,不存在第三方.",因此B shall look solely to A 就是B是一个对A来说独立履行责任的,不会因为A自己的Service而受到连带责任.

必须支付给B的款项总额 将会依照B的(税务)体系

(支付给B的款项应该大致相应地与B的总额相同)