~.~812(2)翻译句子;;;;;!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 01:39:13
1.i sat down in a chair,my legs shaking
我怎么看都觉得shaking前少点什么,我觉得应该是my legs was shaking,请告诉我为什么是my legs shaking,?shaking是什么词性?做什么成分?

这句话也可以说是i sat down in a chair with my legs shaking
with my legs shaking 是伴随状语,shaking 是legs 的后置定语,现在分词做legs 的后置定语。所以shaking是做定语啦!这是高二的语法哦~!好好学!

楼上,你说“如果是my legs was shaking的话,整个句子句变成了双宾语”,我感觉不对吧,怎么会是双宾语呢??

没有少啊.my legs shaking是独立结构,做状语,表示LEGS的状态.
如果是my legs was shaking的话,整个句子句变成了双宾语,缺少了连词,是错误的.
整句的意思是:我坐在椅子上,脚在摇晃