帮我把这两段话翻译成英文,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 22:24:28
1. 17世纪的时候,英格兰有许多人相信巫术。巫师可能是一个老太婆,或是一个年轻女子——有时甚至会是一个成年男子或小男孩。不过,巫师通常都是女人。人们都害怕巫师,因为巫师仅凭一句诅咒就能使人丧命。
1612年,在兰开夏郡的潘德尔山附近住着一个名叫詹妮特·迪瓦斯的小女孩。那时她刚9岁,因家里穷时常肚子,长得很瘦弱。她缺衣少鞋,有时一连几天吃不上饭。生活着对地她来说十分艰难。
詹妮特的餐祖母老德姆代克是一个巫师。她的母亲伊丽莎白和她的姐姐艾丽森也都是巫师。就连她可怜兮兮、傻头傻脑的哥哥詹姆斯也是巫师……不管怎样,村民们是这样认为的。
2. 作者罗伊娜·艾金耶米是英国人,曾在非洲生活多年,现在在剑桥市工作、生活。她的这一有关潘德尔巫师的故事取材于发生在兰开夏郡的真实事件。

English tended to believe in magic at the 17th century. Witches could be a carline, or a yound lady, or sometimes even a mature male or a little boy. However, witches are quite often to be female. People are scared of witches, because only one curse could cause the death.

In the year 1612, there was a little girl named Janet Waldiz lived in Lancashire near Mount. Pandell. By the time she was 9, she was really scraggy because of the poverty. Lacking of shoes, sometimes starved for a couple of days. Life to her was really difficult.

Janet's grandmother, Demdeck was a witch, so as her mother Elizabath and her sister Alison. And even her poor and fatwitted brother James, was also a witch... however, the villageers thought so.

2. The author Royna Ekinyemi is an English, and has been working in Africa for ages, and now she lives and works in Cambridge. Her stories about Pandell's Witches was taken from the true things happened in Lancashir