翻译 需要多高的英语水平??

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 18:32:12
本人 不才。 学业垃圾一套。。高中都没毕业,。、
现在 学编程。 自学英语。
现在 英语 还比较菜。。。。。。
我很纳闷。 英语真的很难。 那些 翻译 都是怎么学的?
当翻译的人 都是 留学 或者出国混出来的吗?????
我感觉 我学英语 走入轨道了。所以我来问问。。。

我学的也是英语专业但并不是翻译,但以后也想去考个翻译证,所以就我个人经验而言吧,我觉得你必须掌握大量的单词,其次你需要去把语法摸透了,如果连句子都不能划清成分的话是很不好翻译的。最后还是的靠你自己勤功苦读了,学英语并不是一个能立杆见影的事儿,相信这句话你也听过吧。所以祝你成功!

小学水平

专业口译教程

我来说说吧!
我是英语专业毕业的,
既做过口译,也做过笔译。
做笔译是个辛苦活,很累,虽然多数情况下人家会给你翻译模板,但是翻译的内容不总是相同的。所以还是很考功底的工作,做熟练的相对会好些。
口译分那种情况了,一般的朋友见面,商务会面都是比较简单的,相对注重礼节,把双方想表达的意思传递清楚就好。同声传译就不是一般人能做的了,往往需要经过专业训练。

幸亏见到了你.....我不能学编程。。。