高手帮忙翻译下203 P4

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/07 20:57:00
Danielle Steel, America’s sweetheart, is one of the hardest working woman in the book business. Unlike other productive authors who write one book at a time, she can work on up to five. Her research some before writing takes at least three years. Once she has fully studied her subjects, ready to divided into a book, she can spend twenty hours nonstop at her desk..
Danielle Steel comes from New York and was sent to France for her education. After graduation, he worked in the public relations and advertising, industries. Later she started a job as a writer which she was best fit for. Her achievements are unbelievable: 390 million copies of books in print, nearly fifty New York Times best-selling novels, and a series of “Max and Martha” picture books for children to help them. Deal with the real-life problem of death, new babies and new schools. Her l998 book about the death of her was shot to the top of the New York Times best-selling list as soon as it came out. Twenty-eight of her

丹尼尔•施蒂尔,美国甜心,她是图书商业中最勤奋的妇女之一。不像其他一次只写一部小说的产业化作家,她能同时致力于5部小说的写作。她在写作之前的调查研究至少要花三年的时间。一旦她对主题做好了充分的调查研究,分好类,她就开始了20小时不间断的写作……
丹尼尔•施蒂尔是纽约人,她是在法国接受教育的。毕业后,她从事着公共关系和广告业方面的工作。后来,她就开始了最适合她的写作。她的成就是让人难以置信的:390,000,000的发行量,近50部纽约时报中最畅销小说的量;(她的书)有 “Max and Martha”系列的给予儿童帮助图画书,(还包含了)处理真实生活中的一些问题——死亡、新生儿及新的学校。她1998年出版的关于她的死亡的书一发行就名列纽约时报畅销书名单之首。她的28部作品被制作成电影。她因为自己的一本书在纽约时报畅销书排行榜上连续381周居第一而被列入了吉尼斯世界纪录。
不满足于大房子、可爱的家庭以及Golden Gate Bridge(荣誉?),她认为读者是最重要的资源,并一直与他们通过电子邮件来联系。她经常被拿来与她所创造出来的女英雄作比较,显然她的生活是比较平静的(不如她所创造的形象那样多姿多彩)。但假如她有什么与这些形象共同的东西,那就是她坚强的意志力和独特的风格。丹尼尔•施蒂尔是世界上独一无二的。

Hot steel is quenched to harden it.
烧热的钢放入水中骤冷使之坚硬
The firemen were unable to quench the fire.
消防人员无法扑灭这场大火。