I don't see the point in wasting time beating around the bush 这句话什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 04:12:41
主要是不知道i dont see the point 怎么样翻译。
那些修理灌木丛的就不用回答啦。beat around the bush是拐弯抹角,旁敲侧击的意思。
答mickey,不是,是一个美国penpal写的。全句是Im straight forward and outspoken, i dont see the point in wasting time beating around the bush i guess.

i dont see the point 是没有意义的意思
我觉得你拐弯抹角纯属浪费时间毫无意义
表达一种想让对方直说想法的意思

传说中的,明知故问

我没注意到 浪费时间在灌木丛间打斗 那一点

可以翻译成 看不出有什么意义 的意思
“我看不出浪费时间徘徊在这些灌木丛中有什么意义” 表示一种否定和不耐烦,言外之意是你在做无用功,浪费时间。

我不知道浪费时间在这灌木丛中乱打有什么意义。
好象真是功夫之王里面的吧?

我认为这样拐弯抹角的浪费时间是毫无意义的
我觉得这里beating around the bush是分词短语做定语修饰wasting time的