有谁英语好的,来帮忙翻译个句子
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 22:44:55
Dread that the Chinese Communists had created zombie sleeper agents speard quickly
翻译,纽约时报上的一句话,不懂
看过第一个回答后补充一下,本人用过在线翻译,发现...
在线翻译的肯定不对,因为那根本不是一句话,这句话是纯美国人说的,也许有什么别的用法
翻译,纽约时报上的一句话,不懂
看过第一个回答后补充一下,本人用过在线翻译,发现...
在线翻译的肯定不对,因为那根本不是一句话,这句话是纯美国人说的,也许有什么别的用法
大概意思是:中国共产主义者创造了很多如同行尸走肉的代理人(执行者),他们觉得这很恐怖。
http://site.baidu.com/list/104fy.htm
去这里
畏惧中国共产党迅速创造了蛇神睡眠者代理speard
就这个意思。。。哈哈哈哈哈!小意思拉!