麻烦大家,把这句话翻译成英文,急!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 20:14:57
迎战奥运的曙光,让我们迈着刚劲的步伐,奔向光明的未来。最后让我们高唱第二十九届国际奥林匹克运动会主题歌,我和你,结束音乐会。

Dawn meeting Olympic Games head-on, be giving way to us stride vigorous step, gallops to bright future. Let us sing the 29th session of international Olympic Games theme song , our and your , the concert being over loudly finally.

Against the dawn of the Olympics, let us Maizhaogangjin the pace towards a bright future. Finally, let us sing the 29th session of the International Olympic theme song, I and you, the end of the concert.

晕。楼上两位翻译的真是鬼斧神工、可歌可泣、飞沙走石、日月无光!

我和你:you and me
别的俺看不出,可是两位的确翻译的~~