请求帮忙翻译,真诚感谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 08:15:17
由于公司资金状况不好,现公司决定关闭工具柜(Tool Chest)生产车间,不再生产此类产品。特此通知。谢谢
就是公司经营不好,关掉一个车间不再生产此类产品。而且大部分员工都会被辞掉

发错地方了。。。。
Since company fund status is not good, the company decides to close the Tool Chest and production workshops , produces this kind product no longer. Inform for the very purpose. Thank you。
你看下这个可以不?应该有还多语法问题。。

什么叫“请求帮忙翻译”?是要招翻译还是要帮你翻译什么?