为什么要把OXFORD大学译成牛津,而不像其他大学那样音译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 18:29:21
难道有什么特殊的历史原因吗?

因为以前在Oxford这个地方,牛车可以渡河,所以当时那里的中国人就以汉语起名为"牛津",传到国内也就一直沿用到今了.约定俗成的东西,历史这么久,也没有人想要去改变它了.
有些不太久的说法便得到了更改.比如美国以前叫(亚美利加),现在叫美国了.

那个时期的都这样吧 剑桥也不是音译 康桥是半音半意

大学所在的地方就是牛津 所以叫牛津大学
跟中国北大是的

汗……其实这个问题我也想过很多回……但是……貌似没有人回答的了……为什么不叫奥斯佛德呢?真的好奇怪。

貌似找到了,LZ看看可以不?貌似跟地点有关,我觉得,可能中国很久很久很久以前就译为牛津,所以就没有改了。

“牛津”、“剑桥”的由来 牛津(0xford)和剑桥(Cambridge)是英格兰两座非常古老的城市,距英国首都伦敦不到100千米,两座城市因分别拥有牛津大学和剑桥大学而驰名于世。 牛津大学和剑桥大学均有700多年的悠久历史,出过许多著名的科学家、文学家和诗人,如牛顿、达尔文、弥尔顿、拜伦、雪莱等。也出过不少的政治家,英国前首相希思和撒切尔夫人、印度总理甘地夫人等,都曾在牛津大学就读。 早在公元前43年,古罗马士兵就驻扎在剑河边,后来还在剑河上建起了一座大桥,这样,河名和桥加住一起,就构成了剑桥这一地名。

牛津市的历史虽比剑桥稍晚,但公元7世纪已有人在那里居住。到公元912年,它已成为英格兰的一个要地。“津”意为渡口,泰晤士河和柴威尔河在此会合,当时河水不深,用牛拉车即可涉水而过,牛津由此得名。 现在两地河流依然,原来的桥和牛车涉水过河的痕迹早已消失,但牛津和剑桥却越来越多地吸引着世界各地的来访者和游客。