皆様には御健胜のことと拝察申し上げます。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 21:27:59
皆様に这个に什么用法? 拝察申し上げます是お/ご……申し上げます这个用法吗?为什么前面少了ご啊?

に表示动作的对象,即申し上げます这个动作的对象是皆様。
拝察申し上げます就是お/ご……申し上げます这个用法。用お/ご只是为了更尊敬,美化句子。
其实这句话中是有ご的。御就是ご在日语中的汉字写法。

に表示“对于”。お/ご是表示尊敬的程度更加深刻了,不用也可以。但是建议用,这样能更地道一些。お/ご……申し上げます算是个固定句式吧

请问这句话怎么翻译?拝启、时下ますますご清祥のこととお喜び申し上げます。 今回の一件で、これまで积み上げてきたことが台无しになった。 标日中的日语问题:多くの収获を上げることができます。 「上げる」と「上がる」の区别は?例で说明してください。どうも~ ある动作を例示的に上げ、関连する他の场合を言外に暗示することを表わす。 详しいことはお目にかかった上で、またご相谈いたしましょう 日语问题:上记构成はまだ足りないとこらがあるかもしれないですので、开発部の协力もお愿いします。 太阳さんが绝対に见ることのできない、地球上にあるものは何でしょう? この一生は并すことができなくて、一生が好ましくまだあなたに上がることを爱することが可能なことか 一日で仕上げるのはちょっと无理だ