翻译及转成平假字~百鬼夜行抄ED《ねがいごと》~谢谢~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 21:08:47
太好听了~很想知道意思~
还有麻烦把汉字转成平假名~
谢谢啦~

ねがいごと
Fonogenico(BMG JAPAN)

人混みの夕方 逆らって立って
いつも探した
高い背中 帽子の影
今でも彼は きっとこの街に

伝わらないことは 言わなくていい
そういう君に
言いたくて 言えなくて
いくつ言叶を饮み込んだだろう

角のとれた 四月の风
吹き始めても切ない
はみだしてる孤独の暗
忘れることはなくても

今度はもっと 素直になって
意地悪もけんかも许して
强く抱きあう
谁かに优しくするよ
あなたにも 同じ幸せありますように

隣にいだってなにもできずに
君といること それだけを望んだこと
もしかしたなら 罪だったんだろう

空に向かう 短い枝
雨にぬれても美しい
重なってる 弓の音色
思い出すのはまだ君

今度はもっと大人になって
口にできないことも过去も
嘘も弱さも
一绪に包んであげる
わたしにも祈る幸せありますように

今度はもっと 素直になって
意地悪もけんかも许して
强く抱きあう
谁かに优しくするよ
わたしにも 同じ幸せ…

今度はもっと大人になって
口にできないことも过去も
嘘も弱さも 一绪に包んであげる
あなたにも 祈る幸せありますように

中文翻译:

人潮涌动的傍晚 逆光而立 一直在寻找
帽沿下 那个高高的背影 现在他也一定在这城市的某个地方

无法传达的话 就不要说出口 这样说着的你
让想要说的话 还是说不出口 这么多的话语埋藏在这心里

即使温柔的四月之风 开始吹拂 依然带着伤痛
孤独的暗影满溢而出 也还是无法忘怀那些过去

下次要变得更加坦率 恶意的和争执的都能容忍
紧紧拥抱着 比谁都更温柔啊
你 也会拥有同样的那种幸福的

即使在你的身边 也无法为你做些什么
想要和你在一起 只是这样的愿望
难道 也是种罪吗

伸向天空的短枝 雨打后依然美丽
弦音重叠 思念的还是你

下次要变得更加成熟 说不出口的话语还是过去
欺骗和软弱 都一起包容
我 也会拥有祈祷的那种幸福的

下次要变得更加坦率 恶意的和争执的都能容忍
紧紧拥抱着 比谁都更温柔啊
你 也会拥有同样的那种幸福的

下次要变得更加成熟 说不出口的话语还是过去
欺骗和软弱 都一起包容
我 也会拥有祈祷的那种幸福的

平假名:

ひとこみのゆうがた さからってたって
いつもさがした
たかいせなか ぼうしのかげ
いまでもかれは きっとこのまちに

つたわらないことは いわなくていい
そういうきみに
いいたくて いえなくて
いくつことばを饮みこんだだろう

かくのとれた しがつのかぜ
ふきはじめてもせつない
はみだしてるこどくのく
わすれることはなくても

こんどはもっと すなおになって
いじわるもけんかもゆるして
つよくだきあう
だれかにやさしくするよ
あなたにも おなじしあわせありま