请问这两句是否相同?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 12:36:28
原句:I used to work fourteen hours a day.
可否改为: I used fourteen hours to work a day.
可否改为: I used fourteen hours to work a day.
不可以
used to do sth.是固定结构,意思是过去常常做某事,不能拆开。拆开的话就语法错误了
不能!used to 是词组
used to
used to[简明英汉词典]
过去经常
不对,你只是改变了句子中单词的排列而已。
可以改为:
I once worked fourteen hours a day but now I don't do that.