麻烦大家帮我把这个地址翻译成英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 10:55:41
寄到墨西哥的,麻烦大家帮忙了,国家也要写上哈,谢谢

中国安徽省淮南市 田家庵区 洞山西路80号 洞泉物业管理处 办公室

还有邮编,邮编应该写什么样的?(这个如果不会就算了,帮忙翻译就可以了)
谢谢大家!!

Dongquan Estates Management Office
No. 80, West Dongshan Road, Tianjiaan District, Huainan City, Anhui Province, China
Zip Coad:

DongShan west RD #80-office of DongQuanWuYeGuanLiChu,TianJiaAn district,City of HuaiNan,AnHui province,RP China
物业管理这几个字之所以用拼音是因为中国的邮递员送信 翻译过来还看不懂。。就这样写绝对可以 你加遍中文的他们看着最开心。。

Office of estate management, #80 Dongshan West Road, Tian Jia'an District, Huainan City, Anhui, China
(ZIP:邮编号码)