英语翻译 new arrival ,front,

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 04:23:26
A new arrival on the anti-wrinkle front claims to be a more natural way to avoid those terrible lines

new arrival ,front,be 在这里如何翻译

be 是干什么的

一种抗老防皱的新品声称是避免皱纹的最自然的方式。
new arrival 这里指的是一种抗老防皱的新方法,或者是一种新化妆品(具有此疗效),
front有阵营,队伍的意思,这里也就是这些所有防老抗皱的方法或化妆品,可以省略不译
claims to be固定搭配,声称,主张

这应该是化妆品的广告,arrival 应该翻译成方式,方法比较接近,
原文译成:一种前额抗皱的新方法声称是去除这些可怕条文的更自然的方式~~

抗皱前沿又有了新的呼声,她们呼吁要有一种更自然的方式来避免那些可怕皱纹的产生...

旅客登机前的安全检查成为了一个合理避免恐怖袭击的方法.

new arrival:旅客
front:前的
be: 成为

在反皱痕前面的新的到来声称是一个更加自然的方式避免那些可怕的线

一种声称可以以更加自然的方式抗皱的新产品问世。