5题英语翻译题。各位朋友,帮帮忙吧!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 11:42:08
要求:用题后所给的词组翻译下列句子。
1.他把所有的时间都用在他的研究上并在美国度过了他的后半生。(devote to, the rest of)

2.正是袁隆平在过去的50年里一直在帮助中国的农民。
(It is ...that,decade)

3.卓别林决定找导演谈谈,希望能在这部新电影主演吉姆。
(with the hope of,star)

4.无论你做什么事,你都要把注意力集中在这件事上。(whatever,focus)

5.我喜欢吃橘子胜过苹果,因为它含有丰富的Vitamin C。
(prefer...to, rich in)

1.他把所有的时间都用在他的研究上并在美国度过了他的后半生。(devote to, the rest of)
He devoted all his time to his research and spent the rest of his life in America.
2.正是袁隆平在过去的50年里一直在帮助中国的农民。
(It is ...that,decade)
It is Yuan Longping that has been helping Chinese peasants in the last 50 years.
3.卓别林决定找导演谈谈,希望能在这部新电影主演吉姆。
(with the hope of,star)
Chaplin decided to have a talk with the director with the hope of starring Jim in this new film.
4.无论你做什么事,你都要把注意力集中在这件事上。(whatever,focus)
You should focus (your attention) on whatever you are doing.
5.我喜欢吃橘子胜过苹果,因为它含有丰富的Vitamin C。
(prefer...to, rich in)
I prefer eating oranges to appels because the former are rich in Vitamin C.

1 He devoted all the time to his studies and spent the rest of his life in America.

2 It is Yuan Longping that always helped Chinese farmers in the past five decades.

3 With the hope of staring Jim in the new film, Chaplin decided to have a talk with