mihimaru GT with SOFFet的《NAKI NATSU》中日文歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 07:22:51
谢谢

夏だっていうのに ひとりの海
虽然是夏天,但却只能一个人面对着一片海
胸に响く波音
胸中回荡着波涛翻腾的声音
无理に忙しくしてみたって
想方设法试着让自己忙起来
I miss you 深く焼きついた気持ち
我想你,思念深深灼伤我的心
相変わらず代わり映えの无い部屋
依旧是毫无变化的房间
あなた居れば くれたはずアイデア
要是你在的话,一定会给我建议
穷屈な6畳间「汚いなぁ...」なんて言って
看着这窄小的6张席见方的房间,你会说“真脏呀”
片付けてくれたなぁ
一边就已经替我打扫干净了吧。
二人歩いてたはずの海岸线
两个人曾经一起漫步过的海岸线
あなたの名前 时间という砂で
埋めたはずなのになんで?
以为已将你的名字用时间的细沙掩埋,为何又会想起?
波の悪戯 垣间见る Summer Day
波涛的恶作剧,透过缝隙看到的夏日
Hey, how's it going 届けラブソング
嗨,怎么样了送出情歌
それは潮风吹く夏のほとり
那是海风吹拂的夏日的岸边
消えそうな言叶が今もそのまま
即将逝去的话语至今依然如旧
ここにこのまま
在这里就是这样
确かここに座って眺めた夕焼け
的确是坐在这里眺望着的晚霞
今は独り言うだけ
只是现在变成一个人说。
「ねぇ、この思いはどこへ?」
“哎,这个思绪又到了哪里?”
もう一度あなたのもとへ…
再一次回到了你那里
今ならもっと 强がらないで
现在,不会变得再倔强
素直になれるかな
能变得直率了吧
暑い季节が 来る度にまた
每逢夏天到来的时候
あなたにただ逢いたくて
只是想和你见一面
守れない约束だけ残して
只剩下不能兑现的约定
I miss you