《骆驼祥子》读后感全文日文翻译!急!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 17:51:02
老舍先生是一位非常有名的小说家和剧作家。这个暑假,我品味了老舍先生的《骆驼祥子》。这部小说讲的是一位旧北京人力车夫祥子的故事。祥子有一个理想:拥有一辆属于自己的洋车。于是他便勤劳的工作,终于拥有了自己的洋车,但是没过多久他的洋车就被士兵抢走了。但他没有灰心,又再次靠自己的力量买了一辆洋车,不过他因为委曲求全地娶了一个自己不爱的虎妞,而再次将自己的洋车卖掉了。之后的他又再一次得到了车,但为了安葬难产而死的虎妞,又将洋车卖了……就这样样子再也无法鼓起生活的勇气。这些事情,使他对生活的企望和信心都一点点地消失,最后他变得堕落,又禁不住夏太太的诱惑,得了一身的病,成为了城市的垃圾。

这个故事是一个彻彻底底的悲剧。祥子曾经想用自己的努力来实现梦想,但现实却一直给他沉重的打击。祥子其实是一个勤劳、忠厚、善良的车夫,为了追求自己美好的生活而一直努力着,他的愿望并不是很大,他只是想要一辆属于自己的洋车而已,但是旧社会的黑暗与不公平却使得祥子有这么一个下场。老舍的笔下并不只只说祥子一人,这也只在描绘当时劳动者的生活。从而,我们可以看出,当时善良与忠厚是根本派不上用场的。这些优点也只能变成旧社会黑暗所吞没,从而改变,改变成城市的垃圾。
人是有思想的,为了自己的梦想而努力是正确的,也是好的。也许现实并不会很好的成全我们,但是我们也要迎着困难而努力,千万不要向祥子一样而放弃。就算只有1%的机会也不要放弃,也要尽100%的努力。要相信自己!

老舎先生は1人のとても有名な小说家と脚本家です。この夏休み、私は老舎先生の《骆驼祥子》を味わいました。この小说は言いますの1人の古い北京の人力车夫の縁起が良い子のストーリです。祥子は理想がひとつあります:1台の自分に属する人力车を持ちます。そこで彼のまめな仕事、ついに自分の人力车を持って、しかしどのくらい彼の人力车を过ぎていないで兵士に夺い去られました。しかし彼はがっかりしていないで、また再度は自分の力によって1台の人力车を买って、でも彼は不満足ながら丸く収めて1つの自分で爱しなかった虎niuをめとったため、再度は自分の人力车を売り払いました。その后の彼はまた再度车を得て、しかし埋葬して难产になりますために融通がきかない虎niu、また人力车を売りました……このようにする様子は二度と生活の勇気を奋い起こすことができません。これらの事、彼の生活に対する期待と自信をすべてほんの少しが消えてなくならせて、最后に彼は堕落して、また夏の奥さんの诱惑に耐えられないで、全身の病気を得て、都市のごみになりました。

このストーリは1つの彻底的な悲剧です。祥子はかつて自分の努力で梦想を実现したくて、しかし现実はずっと彼に重い打撃をあげています。祥子は実は1人のまめで、正直で温厚で、善良な车引きで、自分のすばらしい生活を求めるためにずっと努力して、彼の愿望は别にとても大きくなくて、彼はただ1台の自分に属する人力车だけが要って、しかし旧社会の暗黒がと不公平に祥子をさせてこのように1つの结末があります。老舎の言叶遣いはそしてただ祥子の1人だけだけではないことを言って、これもただその时の労働者の生活だけを描写しています。それによって、私达は见抜くことができて、その时善良で正直で温厚なのはまったく用途がないのです。これらの美点もなって旧社会暗黒がのみ込むことしかできなくて、それによって変えて、直して都市のごみになります。
人は思想があったので、自分の梦想のために努力して正しくて、良いです。现実的かも知れなく决してとても良いことができて私达を助けなくて、しかし私达は困难の努力に向かって、くれぐれも祥子同様にに放弃しないでください。ただ1%の机会もたとえ放弃しないでくださいとしても、100%の努力を尽くします。自分を信じます!

骆驼祥子的中心思想(全文) 急急急,骆驼祥子 《骆驼祥子》的时代背景。急啊! 骆驼祥子 好词好句急急急 骆驼祥子 练习 关于骆驼祥子 骆驼祥子梗概 骆驼祥子导读 《骆驼祥子》 《骆驼祥子》原著