ていうか日剧中经常听到,但字典上查不出,是什么意思
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 02:57:04
话说回来了或可是。一般用在转换话题时。
ていうか
照这么说(口语)
与其说XXXXX不如说XXXXX
用这个句型可以套(个人感觉女性用词)
“ていうか”意思大概是“这就是所谓的……”或是“这么说来……”将进是这种意思,将之前的事和现在联想起来就会用到它
我觉得是「というか」的口语,我觉得rirennka说的有道理.
ていうか て言うか 口语化
表示话题的承接
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 02:57:04
话说回来了或可是。一般用在转换话题时。
ていうか
照这么说(口语)
与其说XXXXX不如说XXXXX
用这个句型可以套(个人感觉女性用词)
“ていうか”意思大概是“这就是所谓的……”或是“这么说来……”将进是这种意思,将之前的事和现在联想起来就会用到它
我觉得是「というか」的口语,我觉得rirennka说的有道理.
ていうか て言うか 口语化
表示话题的承接