→→求教! 文言翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 09:14:08
天下之祸,成于怠忽者居其半,成于激迫者居其半。惟圣人能销祸于未形,弭患于既著,夫是之谓知微知彰。知微者不动声色,要在能察几,知彰者不激怒涛,要在能审势。呜呼!非圣人之智,其谁与于此。

请教此文段的现代文翻译,谢谢!

天下间的祸端,有一半是因怠慢疏忽所引起,有一半是因过激冲动所引起。唯有圣人能够在祸端未起时将其化解,忧患已生时将其避免,是所说的微宏俱观(即:既了解其细小时的萌芽状态,又知道其发展后的显著特征)。在其萌芽状态时,不露声色,静观其变;其发展壮大后,不与之正面冲突,审时度势。啊,若不是有圣人的智慧,谁能够做到这样。

自己凭经验翻的,仅供参考。不知道这句话的出处,SORRY。
另:知微知彰是个成语,意思即我译文中的意思

知微者不动声色,要在能察几,知彰者不激怒涛,要在能审势
个人认为“要在能察几”应该翻译为“关键是能观察到细微的苗头”应该是对应怠忽者;
同理,“要在能审势”应为“关键是能审时度势”,应该是对应激迫者。
天下间的祸端,有一半是因怠慢疏忽所引起,有一半是因过激冲动所引起。唯有圣人能够在祸端未起时将其化解,忧患已生时将其避免,这就是所谓的能知大知小的人(貌似是百事通)。不让小的祸端发展下去,关键在于知微者(好像不好用现代汉语说)能够观察到细微的苗头,不让矛盾激化为滔天大祸,关键在于知彰者(同上)能够审时度势。唉!没有圣人的智慧,谁能够做到这样。