日语发ta da ka ga 等等的问题!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 03:50:43
一,这里不说加两点的浊音,我只想弄清楚到底什么时候ka,ki,ku,ke,ko,什么时候发ga,gi,gu,ge,go.书上说词头发k,词中和词尾发g,但CD里的,有些词词中发k,有些词词中又发g......这到底有什么规律可循啊???
二,我的书和CD是配套的,比较权威的应该
三,是不是我还没把词与词的界限分清啊,本来是词头的,我却认为是词中?那怎样分清这个界限呢?
四,或者也可能是我没听清,或者是日本人本来发音有点像k,又有点像g,我要晕死了,听一个词,我反复地听,有时候听起来像k,有时候听起来又像g。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
我的书就是新版的中日交流标准日本语,还有我说的不是助词ga,比如,我听中国人这个词,一会听起来是,qiu go “gu” jin,一会又是,qiu go “ku” jin..........

一、不加浊音的话,只有念ka、ki、ku、ke、ko,只有浊音才会发ga、gi、gu、ge、go。
二、那得看是什么书,《标准日本语》还不错
三、分词与词的界限,主要是看助词,它是附在独立词后面,表示词和词之间的关系比如が、の、に、は、も、と、や等等
四、至于发音问题,CD中的发音多少会有些不清楚,如果是自学,还是要找个补习班,听听正确发音!加油!

楼主听的不仔细啊。。。得好好复习一下五十音
中国人 应该是 『ちゅうごくじん』"go"吧。。。有可能会将『ご』的『g』发音很含混略近于汉语拼音的『eng』的后半部分。这种时候读『go』绝不能算错,只是可能比较拗口罢了。读顺了之后你就会发现他们的发音确实是比较自然的(虽然听起来区分变得很不明显),因为你的发音也在逐渐向其靠拢。
试试将『ん』和『あ』『い』『う』『え』『お』连起来读得特别快,中间过渡期的口型就很接近这种音。

一,这里不说加两点的浊音,我只想弄清楚到底什么时候ka,ki,ku,ke,ko,什么时候发ga,gi,gu,ge,go.书上说词头发k,词中和词尾发g,但CD里的,有些词词中发k,有些词词中又发g......这到底有什么规律可循啊???
答:一般来说开头和结尾都要发ka的音,这是最正确的发音.因为日语不像英语那样可以把音浊化.(关于这个问题我有问过日本人,是他们亲口告诉我怎么发音的,所以应该不会错)
四,或者也可能是我没听清,或者是日本人本来发音有点像k,又有点像g,我要晕死了,听一个词,我反复地听,有时候听起来像k,有时候听起来又像
答:你说的可能是助词的ga.但这些词语都是规定下来的该念ga的时候就念ga.所以关于这些词语 你还要多接触词语,和语法. 对你会有帮助的!!

亲还是不要太纠结这个问题了,其实日本人他们自己也不是分的很清的.你这样纠结浪费时间啊.

这只是日本人的一种发音习惯 好像问句末尾的经常出现的ですか 也是发音作ga 只能简单地说一般词末多是发ga 多看日剧听日语歌体会日本原音吧 毕竟学语言都是这样的 要体会native speaker的 什么地方的人都有口音的 举个更简单的例子 很多时候ga的音也不发作g的音把它浊化成了“嗯”的音(