请问韩语和中国汉字什么关系?为什么有的韩距里能看见许多汉字?汉字在韩国什么地位

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 23:41:35

简单地说一下。

韩国古代是没有文字的,因而借助汉字进行记录。不过汉字比较难学,所以能掌握书写的韩国人不多。后来世宗大王为了提高朝鲜半岛人的文化,召集了一些学者创造了韩国文字。

汉字是象形,韩国字是标音,韩国字是会读便会书写,书写系统也比汉字简单地多,因而对朝鲜半岛文明的发展起了很大的作用,世宗大王也因此被韩国奉为最伟大的君主。

不过完全的普及韩国字,还是二战后南北朝鲜独立之后的事情。

如前面所说,韩国字是标音文字,同一个音可以有不同的意思,这点很不方便,尤其是在一些对文意要求严格的地方,如法律,韩字有很多缺陷,因此汉字仍然有其用武之处。这是你在韩剧中能看到汉字的原因,韩国报纸上也会出现汉字的,理由相同。

关於汉字的地位,举个例子,韩国人写书法的时候还是写汉字的,因此老一辈人中还是很多会汉字的,年轻一代掌握的人不多。

韩国大企业在招聘员工的时候,也会要求应聘者会一定的基本汉字,大概一千个左右,这是汉字在韩国地位提升的表现。

韩国文化源于中国,他们古代的文字就是咱们的汉字
但是近代他们开始使用自己的文字,慢慢的开始排斥中国文化
所以现在的小孩子,都不懂中国汉字,但是老人们还有一大部分,认识中国汉字
中国古代的文学作品或者典故什么的,他们都有学习

是汉字转化过去的
他们的古文字和汉字是一样的
只不过读音不同罢了

韩国要用中国的汉字很正常!
他们曾经就是使用我们中国的汉字,但是当时仅有很少一部份人可以使用汉字,于是语言出现了很多问题,于是他们的世宗大王制订了一套简单易懂的文字~
还有什么不懂的也可以问我哦

汉字在韩国是很正式的文字,但不是常用的