日语的爸爸妈妈可以读成ドド和カか?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 15:54:45
一本电影里看到的,是这样吗?

是的。(不过说一下,你打错了,应该是とと(toto)和かか(kaka),而且,那是日本的刚学会说话的小孩子才说的。)。还可以读成パパ(爸爸)(papa)、ママ(妈妈)(mama)、ちち(父)(titi)、はは(母)(haha)おとうさん(父亲)(otousan)、おかあさん(母亲)(okaasan)等等等。以及楼下所说的:【とうちゃん】(toutyan)【かあちゃん】(kaatyan),【とうさん】(touusan)【かあさん】(kaasan),【ちちうえ】(titiue)【ははうえ】 (hahaue)

有的。本来父和母就有很多说法,包括既定的和一些方言的。不过不是ドド和カか而应该是とと(さま)和かか(さま)
虽然一般都是小孩子才用的,但词典上是查得到的哟~~~

没有ドド和カか的叫法.

爸爸:ちち(普通)、パパ(幼儿或年轻女生用语)。
妈妈:はは(普通)、ママ(幼儿或年轻女生用语)。

我个人是没见到过。一般都是【とうちゃん】【かあちゃん】,【とうさん】【かあさん】,【ちちうえ】【ははうえ】

他是在看球赛吧 多多和卡卡 ドドとカカ

那是刚学话的小孩的话语,大人可不能这么说啊!