求 严遵平不仕 的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 08:45:10
严遵,字君平,蜀人也。隐居不仕,常卖卜于成都市,日得百钱以自给。卜迄,则闭市下帘,以著书为事。 蜀有富人罗冲者,问君平曰:“君何以不仕?”君平曰:“无以自发。” 君平曰:“不然,吾前宿子家,人定而役未息,昼夜汲汲,未尝有足。今我以卜为业,不下床而钱自至,有余数百,尘埃厚寸,不知所用,此非我有余而子不足耶。”冲大惭。
君平叹曰:“益吾货者,损吾神,生吾名者,杀吾身,故不仕也。”

严遵字君平是四川人。隐居不去做官,常在成都市给人算卦,每天可也获得百钱来维持自己的生计;算卦结束,关了店铺放下帘子,做写书这件事。蜀有一个叫罗冲的富人,问君平说:“你为什么不去做官?”君平说:“没什么用来可作自身发展的资本。”冲为君平准备好车字马匹衣服粮食,君平说:“我以此为累赘,并非感到不满足。我富余,而子贫乏,为什么让困乏的人接济富裕的人呢?”冲说:“我有万两黄金,你没有一石,还说有余,不是荒谬吗?”君平说:“不是这样。我从前夜里住在你家,半夜还没休息,夜以继日的忙碌而不曾有过满足。现在我靠算卦为生,不下床而钱自至,还剩下百余个,尘土有几寸厚,不知到干什么用,这不是我富裕你贫乏吗?”冲很惭愧。君平叹曰:“给我财物的人,是在损害我的精神;给我扬名的人,是在毁灭我的身体。所以不做官。”
??