为什么以前机器猫就叫叮当,而现在却叫多啦A梦?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 15:08:08

是翻译的问题,以前翻译成机器猫,叮当猫都是为了更便于理解或好听,现在懂日文的人多了,就都按照日文的发音叫多拉A梦了。

多啦A梦是正确的
应该说是日文译名
叮当是中文名吧

多啦A梦是日语音译的 应该是它本名 因为它项带铃当 又是机器 所以以前咱们从形象好记角度考虑 译为叮当猫 或机器猫 随着电影和动漫事业 以及人们观念的发展 原版的东西更受欢迎 所以现在又叫多啦A梦

因为这是藤子老师的遗愿

好听吧