He often sat in a small bar,dringing and smoking considerably more than is good for his health.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 12:33:10
帮忙翻译一下,这句话语法上对么

He often sat in a small bar, drinking and smoking considerably more than what was good for his health.
他经常坐在一个小酒馆里, 过度地吸烟喝酒

听起来有点别扭
他总是做在一个小酒馆里,烟酒过度对他的身体没好处

恩,前后没什么联系~

前面是一般过去时,后边变成了一般现在时的陈述句~

你要表达什么意思啊?