Isn't she well ?后面加了No,she isn't为什么还说She has got aheadache?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 20:32:57
将仔细点!!!!!!!!!

在这种句型中,不论是问is she well还是isn't she well,回答都要依照事实来说,即不管前面是用is还是isn't,只要well就回答yes she is,而不well就回答NO shi isn't。
后面回答No,she isn't就表示她不健康~所以才可以说She has got aheadache

表达的完整意思是No,she isn't well. 所以回答是 No,而翻译的时候是说,是的,她并不好。
这样解释,She has got aheadache就很合理了。

在翻译疑问句中,no翻译成是
这句话的意思也就是:是的 她不好

4位说的很对,学英语要----多问是什么,少问为什么!加油!

这是反义疑问句~
No,she isn't翻为中文应是:是的,她身体并不好
这样就不矛盾啦~