“我服你了”和“晕” 日语怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 11:54:20
就象这样意思的句子就行,我猜表达这个意思时,日语也许会有别的“言枼”吧?

“我服你了”——参ったな(まいったな。。)~ な要拖长音~!

“晕”——就直接说【あせ】就行~ 男孩子可以把せ拖长音~ 感觉比较帅~!

“我服你了”是【本当にあなたにまけた】,意为【真是输给你了】
“晕”的话,日本人一般说【あせだ】,就是【汗··】

1.まいりました。
2.めまい、

”あなたに参ったよ”

”眩晕”

我服你了
お手上げだ(おてあげだ)


汗(あせ)

我服你了: 参ったな(まいったな。。)

晕: めまぃ・・(い的发音很轻)