能帮我翻译成法语吗。。急用
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 17:42:52
我们学校同意并且推荐李伟同学申请到贵校交流学习,请同意他的申请.
我写的是交流学习...不是交换生
我写的是交流学习...不是交换生
我们同意并且推荐李伟同学作为到贵校的交换生.
Nous sommes d'accord et recommandons le camarade LI WEI comme l'etudiant d'échange à votre université.
请您同意
je vous prie d’agréer, Monsieur(如果发给一位女士,则写Madame)
我们学校同意并且推荐李伟同学申请到贵校交流学习,请同意他的申请.
Nous nous félicitons de l'école et Li Wei a accepté de votre école pour les étudiants en échange étude, a reconnu que son application.
Nous nous félicitons de l'école et Li Wei a accepté de votre école pour les étudiants en échange étude, a reconnu que son application.
原句翻译而已
Nous sommes d'accord, et recommandons le étudiant, Wei LI, à votre école pour communiquer et étudier. Nous vous prions de bien vouloir d'accorder sa demande s'il vous plaît.