し日语五十音的发音问题。
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 15:39:43
这就是し发音。
我看到软件上是 si,但却读的是“吸”。
还有ち的罗马音标注为ci.
读得却像“鸡”
标准的读音到底该怎么读,这是否和日本人的发音习惯有关?
我看到软件上是 si,但却读的是“吸”。
还有ち的罗马音标注为ci.
读得却像“鸡”
标准的读音到底该怎么读,这是否和日本人的发音习惯有关?
一楼回答的也不对。
し的标准罗马音应该是 SHI,标准读音"吸"
如Toshiba→とうしば→东芝
ち的标准罗马音应该是 CHI、标准读音: "七"
如Hitachi→ひたち→日立
相信LZ一定知道"日立"和"东芝"的拼写吧。
不要相信软件的,si,ti之类的是不正规的,只是作为输入法可以打出来罢了。
楼主说的ち读音象"鸡",应该是ぢ(ち的右上面还有两点,标准罗马音di,(注意,不能当成拼音,念成"D",应该念"鸡")
ち 读 七
SI是罗马拼音,发音跟“吸”相似
ち的罗马拼音是chi,发音跟拼音的"qi"相似
し的发音是shi,读起来就象西那发音.
ち的发音是chi,读起来就象期的发音,楼主看到的SI,CI在有些书上也是这样标的包括打日文时用CHI和CI,SHI和SI都能打出来.但是ち的读音不会读成鸡只有じ的发音才象鸡
日语的罗马字注音和我们熟悉的汉语拼音及英语发音有一定区别,其中区别最大的就是你说的这两个
し一般标si或shi,读音近似“西”
ち一般标chi或ti,读音近似“七”
对 这位朋友你说的没错
五十音图上确实写的是 “SI”,但读音却读的是“XI”。
至于你说的“ち”注为ci 不读成“鸡” 而应读成qi 你再仔细听听吧
不是日本人的发音习惯的问题 跟那个没关系 就是写成这样
语言上有些东西 你不能完全按照读中文的习惯去读 好了 解释的明白么^^