为什么很多的韩国的偶像剧一到了湖南台,名字就被翻译的乱七八糟?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 11:59:24
好像别的地方翻译都很统一,但是到了湖南台,他们就把名字改的乱七八糟,看了就觉得很不舒服

是这些明星的名字在内地改了
像SJM他们有几个人就是
303期【就是4月】的轻音乐上SJM的专访上有写 他们的正式更名
丽旭--历旭 奎贤--圭贤

所以我认为应该都是这样的

翻译问题````

可能湖南台的翻译和的地方不一样吧````

内地封建,要审批,不改名不通过,就不能上映

可能那边说话口音不一样吧