请问怎么翻译谚语:When you see…
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 19:37:04
请问怎么翻译谚语:
1.When you meet your friend, your face shines___you found gold.
2.Walking with a friend in the dark is better than walking alone in the light.
谢谢!
1.When you meet your friend, your face shines___you found gold.
2.Walking with a friend in the dark is better than walking alone in the light.
谢谢!
士别三日,当刮目相看.(gold特别能猜到是刮目相看之意)
明人不做暗事.(不做亏心事,不怕鬼敲门)
1.当你见到朋友的时候,脸上闪烁着如同捡到金子一般的光芒
2.和朋友在一起走,既是是在黑暗里也比一个人走在灯光下好
1 遇到知己,喜形于色
2 在黑暗中与朋友并肩前行胜于在光亮中形单影只。
当你遇见你的好友,你的脸上都是光彩,一如你发现了金子。
和朋友走在黑暗中要好过一个人独自在光明中行走。 ——[美国] 海伦·凯勒
1.士别三日,当刮目相看。
2.宁缺勿烂。(个人觉得和a clock that stands still is better than one that goes wrong意思差不多吧)
请问这句英文谚语怎么翻译:If and When were planted, and Nothing grew.
歌曲“《When you know》”怎么翻译?
请问英语谚语beer on whiskeymakes you frisky, whiskey on beer makes you queer怎么翻译
请问谁知道WHEN YOU KONW
When( )you( )toLondon?(怎么做)
WHEN YOU BELIEVE Mariah Carey 的 翻译
when you say nothing at all 翻译
翻译when there was me and you
翻译:When you say nothing at all
LOVE IT WHEN YOU CALL的翻译