世界之大无奇不有,怎么说啊?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 14:56:02
多谢了!
上面几楼都是一个词一个词硬翻的,算不上地道的英语,说出来感觉会比较奇怪……英语里面有两个和“世界之大无奇不有”意思比较相近的谚语,你看看哪个比较合用。
1.Fact is stranger than fiction.(事实往往比小说更离奇。)
这是强调“奇”的程度。
2.Nothing is new under the sun.(太阳底下没有新鲜事。)
这是强调世上奇事很多,司空见惯了,没有什么可大惊小怪的。
希望能帮到LZ~~
Everything is possible in the world as the world is so big.
The world is so big as to have so many mystery.
There's a whole, wide world out there!
the world is big enough to find out anything peculiar
there is no surprising thing in the big world