s'attendre à faire qch.有没有这样的说法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 10:21:18
我们知道s'attendre à qch.是有的。但是s'attendre à后面接不定式的写法有没有呢?

比如我说
I'm looking forward to meet you here again,翻译成法语,当然翻成:
Je me réjouis de te recontrer à nouveau ici没问题。但是总归不是完全对应,

我要翻译成:
Je m'attends à te rencontrer à nouveau ici.会有问题吗?s'attendre à后面能这样不是接名词而接不定式吗?请专业级人士回答!没有把握的请勿参与!谢谢!
写错了不好意思,应该是meeting,不是meet:I'm looking forward to meeting you here again.我期待着再次在这里遇见你。

然后要求:其中这里的s'attendre à一定得是表示“期待”“期盼”的意思,而不能是“预料”之类的意思,可以这样表示吗?

attendre à f. qch. 是可以的但不是你所要表达的意思, 比如

Je m'attendais un peu à vous voir. Je ne m'attendais pas à vous voir.

(想到, 预料到 -- 差不多想到,没料到会,遇见你)

你的意思可以用 :

J'attends de vous rencontrer à nouveau ...
J'espère vous rencontrer ...

我不清楚!!!