loreal 化妆品英文翻译 谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/25 18:44:04
1 loreal normal and combination skin
2 loreal dry and sensitive skin
3 loreal de-crinkling+rehydrating eye cream
collagen+flexyl
for mature skin

本人回答得慢点,查了网上

应该这样翻译比较好

1.loreal normal and combination skin

欧莱雅 中性及混合肤质 (skin 最好翻译为肤质)

2.loreal dry and sensitive skin

欧莱雅 干燥及敏感肤质

3 loreal de-crinkling+rehydrating eye cream

欧莱雅 祛皱保湿洁润眼霜

collagen+flexyl
胶原蛋白面膜霜

for mature skin
针对熟龄肤质

1 loreal正常和组合皮肤

二loreal干及敏感皮肤

3 loreal德- crinkling + rehydrating眼霜

胶原蛋白+ flexyl

为成熟的皮肤

1。欧莱雅 正常及混合皮肤

2。欧莱雅 干臊及敏感皮肤

3。欧莱雅 去皱加补水 眼霜

胶原质+ FLEXYL(品牌名称)

针对成熟皮肤

1 欧莱雅中性/混合性肌肤
2 欧莱雅干性/敏感性肌肤
3 欧莱雅抗皱再生眼霜
胶原质+紧致成分
适合衰老肌肤
我是欧莱雅产品的忠实用户,希望我的翻译能对你有帮助哦!

1 欧莱雅中性/混合性肌肤
2 欧莱雅感性/敏感性肌肤
3 欧莱雅祛皱保湿眼霜
骨胶原+紧致成分
适合成熟肌肤

1 欧莱雅中性/混合性肌肤
2 欧莱雅感性/敏感性肌肤
3 欧莱雅祛皱保湿眼霜
骨胶原+紧致成分
适合成熟肌肤
--------------纯人工翻译.望答案如君所求.
PS:前面那几个S`B.全部用机器翻译的.BS/.