loreal 化妆品英文翻译 谢谢!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/25 18:44:04
1 loreal normal and combination skin
2 loreal dry and sensitive skin
3 loreal de-crinkling+rehydrating eye cream
collagen+flexyl
for mature skin
2 loreal dry and sensitive skin
3 loreal de-crinkling+rehydrating eye cream
collagen+flexyl
for mature skin
本人回答得慢点,查了网上
应该这样翻译比较好
1.loreal normal and combination skin
欧莱雅 中性及混合肤质 (skin 最好翻译为肤质)
2.loreal dry and sensitive skin
欧莱雅 干燥及敏感肤质
3 loreal de-crinkling+rehydrating eye cream
欧莱雅 祛皱保湿洁润眼霜
collagen+flexyl
胶原蛋白面膜霜
for mature skin
针对熟龄肤质
1 loreal正常和组合皮肤
二loreal干及敏感皮肤
3 loreal德- crinkling + rehydrating眼霜
胶原蛋白+ flexyl
为成熟的皮肤
1。欧莱雅 正常及混合皮肤
2。欧莱雅 干臊及敏感皮肤
3。欧莱雅 去皱加补水 眼霜
胶原质+ FLEXYL(品牌名称)
针对成熟皮肤
1 欧莱雅中性/混合性肌肤
2 欧莱雅干性/敏感性肌肤
3 欧莱雅抗皱再生眼霜
胶原质+紧致成分
适合衰老肌肤
我是欧莱雅产品的忠实用户,希望我的翻译能对你有帮助哦!
1 欧莱雅中性/混合性肌肤
2 欧莱雅感性/敏感性肌肤
3 欧莱雅祛皱保湿眼霜
骨胶原+紧致成分
适合成熟肌肤
1 欧莱雅中性/混合性肌肤
2 欧莱雅感性/敏感性肌肤
3 欧莱雅祛皱保湿眼霜
骨胶原+紧致成分
适合成熟肌肤
--------------纯人工翻译.望答案如君所求.
PS:前面那几个S`B.全部用机器翻译的.BS/.