谁帮偶翻译一下You better than I do even more stupid stupid

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 12:36:44
急救 帮帮

你做的比我更好,更愚蠢。

这不是扯淡吗
能这样翻译?
那还不如你让人家去网上找个翻译器算了
英语直接翻译和没翻译有什么区别?
误人子弟!
swx19860727翻译的倒是有点贴切 但是意思有点残缺了

这句应该这么看
You (better than I) do even more stupid stupid
better than I 和 You是一个位置上的 “You better than I” 的意思就是说“你这样比我好的人”
do ( more stupid) stupid 是把糟糕的事情弄的更糟
上面的括号表示成分划分 不代表可以省略。

连起来的直接翻译的意思就是“你这样比我强的人做过更多的蠢事。” 会意翻译的话,就应该是“弄巧成拙、雪上加霜的事,你这强人更拿手!”

是你,而不是我,做过(比这)不知道愚蠢多少倍的事

你做的蠢事比我还不知道多多少倍。