问一个单词的确切意思
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/19 07:28:19
But if my baby was born
without a conscience, without a soul
原文翻译:
但是如果这个孩子没有良心 没有灵魂
其中:
was born 是什么意思呢?
是:
但是如果这个孩子出生时.....
但是如果这个孩子活着.....
还是其它意思?
without a conscience, without a soul
原文翻译:
但是如果这个孩子没有良心 没有灵魂
其中:
was born 是什么意思呢?
是:
但是如果这个孩子出生时.....
但是如果这个孩子活着.....
还是其它意思?
应该是:如果这个孩子出生时。当然还要结合上下文的具体语境
但是如果我的孩子生来就没有良心,没有灵魂。
was born without ...是指一生下来的时候就缺少某些东西
后面应该还有东西吧
是born without sth
出生时没有什么
born 本身没有活着的意思
was born
就是 出生 的意思