我放照片的地方,用韩语怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/27 15:27:58

제 사진을 놓는 곳

如果想表示存放,保存之意,可用두다,即:제 사진을 두는 곳

"我放照片的地方" 是一般现在时,所以놓은(过去时)不确切。

另外,我和照片是所属关系,所以应该用제,제가就变成主语,就变成“我照片”的意思了,显然不通顺.并且楼主给的例文本身不是一个句子,只是个短语,更无须加가了。(根据韩国语顺序习惯,直译为“我的照片放着的地方”所以我和照片形成了隶属关系,个人认为不加가,更符合韩国人的语言习惯。)

제가 사진을 올려야 할 곳.

zei ga sa ji nool ow lie ya har gos.

제가 사진을 놓은 곳.or 제가 사진을 올린 곳

我放照片的地方 내가 사진놓는자리/곳