英语翻译 ,很长 很难 ,帮

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 17:18:49
Beijing Olympics is coming people of every walk of life are working hard to make it successful. SO do the chefs .TO meet the needs of foreigners ,China has sent teams of top chefs to Englsnd to learn about western cooking recently.
The crash course on western cooking was not easy for the Chinese chefs .Dressed in smart white uniforms whit very tall chef's hats ,they had to learn different kinds of breakfasts ,lunches ,dinners and dessert in only five days .They gathered around the teacher and watched him carefully as he showed them the traditional western cooking methods sush as roasting potatoes ,boiling a ham or frying up a full English breakfast . At the same time ,they took notes all the time, and some even videotaped the whole proccess for future study .
Thougu the chinese chefs said they liked the British food ,they thought western cooking was really hard work .
"It's very different . In British cooking we need to measure everything and need to wait an

北京奥运会即将开幕,所有人为了成功举办奥运会而努力工作。厨师们也是一样。为了满足外国人的需要,中国最近派出了很多顶级厨师去英国学习西方厨艺。对于中国厨师来说,西方厨艺的速成课程也不简单。他们需要在短短的五天内穿着小白制服,戴着高高的厨师帽去学习制作各种各样的早餐、午餐、晚餐和点心。他们围在老师周围,认真的观看老师演示的西方传统烹饪,包括烤薯条,煮火腿和煎英式早餐。同时,他们一直记笔记,甚至有些录下了全过程,以方便日后学习。
中国厨师们说他们喜欢英国食物,但认为英国烹饪真的很难。
“太不一样了。在英国烹饪过程中,我们需要一样一样的做。但是在中国烹饪过程中,我们可以把所有东西一起做,而且还很好吃。”一个主厨说到。
不同的厨师组学习不同的菜。所以等他们回来后,在奥运会期间,可以施展新的手艺。外国朋友会满意他们的手艺吗? 让我们拭目以待。

北京奥运是未来的人每走的生活正在努力使它成功。这样做厨师。满足外国人,中国已派出工作队的顶级厨师,以englsnd了解西方烹饪最近。

飞机坠毁的过程中对西方烹调是不容易为中国厨师。身着白色制服的智能很高的白衣厨师的帽子,他们要了解各种不同的早餐,午餐,晚餐和甜点中,只有五天,他们聚集在老师和他仔细观看了,因为他表明,他们的西方传统的烹调方法sush作为焙烧土豆,煮一火腿或油炸了一个全面英语早餐。在同一时间内,他们边听边记,所有的时间,有的甚至录像,整个过程为未来的研究。

thougu ,中国厨师说,他们很喜欢英国的食物,他们认为西方烹饪是真正艰苦的工作。

“这是非常不同的。在英国烹饪,我们需要来衡量一切,需要等待和廉洁的一切,但在中华料理,我们可以库克所有的东西在一起,这是好吃,说: ”一个厨师。

每队的来访厨师将lern不同的菜,所以当他们回国后,他们可以通过对他们的新的技能和知识西方烹饪全国奥运厨房。将外国人感到满意,他们的菜呢?让我们等待dnd见。

not worthy of my time regarding the length and your offer of points